{"id":108,"date":"2009-07-01T23:52:46","date_gmt":"2009-07-01T21:52:46","guid":{"rendered":"http:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/?p=108"},"modified":"2009-07-02T23:22:04","modified_gmt":"2009-07-02T21:22:04","slug":"zoe-etat-davancement-du-vocabulaire","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/zoe-etat-davancement-du-vocabulaire\/","title":{"rendered":"Zo\u00e9&nbsp;: \u00e9tat d&#8217;avancement du vocabulaire"},"content":{"rendered":"<p>ngg_shortcode_0_placeholder<br \/>\n\u00c7a fait longtemps qu&#8217;on ne vous a pas parl\u00e9 de Zo\u00e9.<\/p>\n<p>Justement, \u00e0 propos de parler\u2026 Mademoiselle est une tr\u00e8s grande pipelette. Elle dit beaucoup de mots, plus ou moins d\u00e9form\u00e9s et pas toujours faciles \u00e0 comprendre. Mais elle est encore capable de tenir de grands discours pleins de baragouin pour boucher les trous entre quelques mots connus.<\/p>\n<p>Voici un petit lexique rapide pour vous y retrouver.<\/p>\n<p><em><h7>Les gens <\/h7><br \/>\n<\/em>En plus de <strong>gaga\u00efle<\/strong> et <strong>iii<\/strong>, ses fr\u00e8re et s\u0153ur ch\u00e9ris, elle commence \u00e0 rep\u00e9rer les enfants du voisinage&nbsp;: <strong>Colin<\/strong>, etc.<br \/>\nMais elle sait aussi se nommer elle-m\u00eame&nbsp;: <strong>Z\u00e9z\u00e9<\/strong>&nbsp;! Tr\u00e8s utilis\u00e9 pour d\u00e9cr\u00e9ter la propri\u00e9t\u00e9 de ce qu&#8217;elle tient dans les mains.<\/p>\n<p><em><h7>La nourriture<\/h7><br \/>\n<\/em>Son vocabulaire le plus riche, sans aucun doute&nbsp;! L&#8217;in\u00e9vitable <strong>tato<\/strong> des d\u00e9buts a \u00e9t\u00e9 rejoint par <strong>aboi<\/strong>, <strong>poulet<\/strong>, <strong>ba<\/strong> (beurre), <strong>sossissossi<\/strong> (saucisson), <strong>glag<\/strong> (glace), \u2026<br \/>\nLes fruits et l\u00e9gumes sont moins appr\u00e9ci\u00e9s. En gros, tous les fruits sont des <strong>poi<\/strong> ou des <strong>p\u00ea<\/strong>.<\/p>\n<p><em><h7>Les loisirs<\/h7><br \/>\n<\/em>Elle a pris \u00e0 son fr\u00e8re sa passion des dessins anim\u00e9s. Ses pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s&nbsp;: <strong>Bobi<\/strong> (Bambi), <strong>Kari<\/strong> (Yakari) ou <strong>Papapapa<\/strong> (Barbapapa) ont supplant\u00e9 l&#8217;incontournable <strong>Lala<\/strong> (Teletubbies)<br \/>\nSinon, elle r\u00e9clame beaucoup en ce moment <strong>li<\/strong> (lire un livre).<\/p>\n<p><em><h7>Situations quotidiennes<\/h7><br \/>\n<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><strong>t\u00e9d\u00e9\u00e9\u00e9&nbsp;!<\/strong>&nbsp;: clam\u00e9 d\u00e8s qu&#8217;elle a besoin d&#8217;aide pour quelque chose<\/li>\n<li><strong>cou&nbsp;! al\u00e8de&nbsp;!<\/strong>&nbsp;: au secours&nbsp;! \u00e0 l&#8217;aide&nbsp;! (principalement quand son fr\u00e8re l&#8217;enquiquine)<\/li>\n<li><strong>toussuit&nbsp;!<\/strong>&nbsp;: arr\u00eate tout de suite&nbsp;! (voir ci-dessus)<\/li>\n<li><strong>tatoir<\/strong>&nbsp;: Merci de bien vouloir m&#8217;assoir<\/li>\n<li><strong>pl\u00e8<\/strong> et surtout <strong>tati<\/strong>&nbsp;: s&#8217;il te pla\u00eet et merci<\/li>\n<li><strong>calin<\/strong>&nbsp;: prends-moi dans les bras&nbsp;! (plus souvent pour atteindre un objet que pour faire vraiment un c\u00e2lin\u2026)<\/li>\n<\/ul>\n<p><em><h7>Les mots multiples <\/h7><br \/>\n<\/em>\u00c0 traduire suivant le contexte&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>patate<\/strong>&nbsp;: patate, ou poussette, ou compote, ou <a href=\"http:\/\/www.hasbro.com\/littlestpetshop\/fr_FR\/\">PetShop<\/a><\/li>\n<li><strong>monmon<\/strong>&nbsp;: bonbon, ou biberon<\/li>\n<\/ul>\n<p>Il y en a encore beaucoup, \u00e7a pourrait remplir des pages&nbsp;! On s&#8217;arr\u00eate l\u00e0 pour l&#8217;instant.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c7a fait longtemps qu&#8217;on ne vous a pas parl\u00e9 de Zo\u00e9. Justement, \u00e0 propos de parler\u2026 Mademoiselle est une tr\u00e8s grande pipelette. Elle dit beaucoup de mots, plus ou moins d\u00e9form\u00e9s et pas toujours faciles \u00e0 comprendre. Mais elle est &hellip; <a href=\"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/zoe-etat-davancement-du-vocabulaire\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_s2mail":"","ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-108","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-petite-soeur"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/108","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=108"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/108\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=108"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=108"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=108"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}