{"id":1343,"date":"2014-01-19T20:03:05","date_gmt":"2014-01-19T19:03:05","guid":{"rendered":"http:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/?p=1343"},"modified":"2014-01-19T20:00:35","modified_gmt":"2014-01-19T19:00:35","slug":"gael-est-aussi-contamine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/gael-est-aussi-contamine\/","title":{"rendered":"Ga\u00ebl est aussi contamin\u00e9"},"content":{"rendered":"<p>C&#8217;est Ga\u00ebl qui nous a fait rire hier, avec une tournure de phrase \u00e0 l&#8217;anglaise&nbsp;:<\/p>\n<blockquote><p>\n<strong>Ga\u00ebl<\/strong>: J&#8217;ai \u00e9t\u00e9 donner mon travail personnel en cours d&#8217;informatique.<br \/>\n<strong>Les parents<\/strong>: Ah bon&nbsp;? Mais on ne l&#8217;a pas vu, tu l&#8217;as fait quand?<br \/>\n<strong>Ga\u00ebl<\/strong>: Ben non, je ne l&#8217;ai pas fait, encore. Je viens de le recevoir.<br \/>\n<strong>Les parents<\/strong>: Hein&nbsp;? Mais tu viens de dire que&#8230; quoi&nbsp;? Comprends pas\u2026\n<\/p><\/blockquote>\n<p>C&#8217;est Anne qui a eu l&#8217;illumination. Il voulait dire <em>J&#8217;ai \u00e9t\u00e9 donn<strong>\u00e9<\/strong><\/em>, traduction litt\u00e9rale de <em>I was given<\/em>, qui est la mani\u00e8re courante en anglais de dire <em>On m&#8217;a donn\u00e9<\/em>.<\/p>\n<p>\u00c7a nous a bien fait rire, mais Ga\u00ebl non\u2026<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>C&#8217;est Ga\u00ebl qui nous a fait rire hier, avec une tournure de phrase \u00e0 l&#8217;anglaise&nbsp;: Ga\u00ebl: J&#8217;ai \u00e9t\u00e9 donner mon travail personnel en cours d&#8217;informatique. Les parents: Ah bon&nbsp;? Mais on ne l&#8217;a pas vu, tu l&#8217;as fait quand? Ga\u00ebl: &hellip; <a href=\"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/gael-est-aussi-contamine\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_s2mail":"yes","ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[5,10],"tags":[],"class_list":["post-1343","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-gael","category-mots-rigolos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1343","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1343"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1343\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1346,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1343\/revisions\/1346"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1343"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1343"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gaeliris.fr\/wordpressfr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1343"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}