Comme vous le savais, ou peut-être pas, Noël en Angleterre commence à être célébrer très tôt. Non seulement est-ce qu’on vois des Pères Noël décoratifs dans les vitrines de magasins en Octobre, mais quelques écoles sont très, peut-être même trop, excité à raconter la fameuse histoire de quand le petit Jésus était né. C’est aussi la ou les Year 6 (mon année), les KS1(5 ans – 7 ans) et la maternelle doivent raconter cette histoire avec des costumes qui gratte, des petites voix dans une église géante et des maitre/maitresse stresser. Ce-si est la fameuse ’Nativity’.
Avec des Rois Mages, Mary et Joseph et beaucoup beaucoup d’anges, la Nativity est tellement populaire qu’ils ont décidé de faire un film la dessus, à propos d’un maitre qui n’aimer pas Noël et après si par-ce qu’il a pus faire la Nativity avec ses élèves. C’était vraiment nul. Sa s’appeler ’Nativity’. L’année d’après, qu’est-ce que je vois comme affiche au cinéma ? ‘Nativity 2’. L’année d’après, qu’est-ce que je vois comme affiche sur un bus ? ‘Nativity 3’. Je suis 99% sure que c’est exactement la même histoire, mais avec des personnages différents. Je vous jure, ce n’est pas une blague.
Après toutes ses années d’être obliger de chanter des chansons sur… bien, tous ce que vous avez lus au-dessus, c’est inévitable que des enfants commence à en avoir mare. Du coup, pour se marrer dans la coure, nous avons inventer nos versions un peu plus drôle, ou ridicule. Ses chansons ont était passer de génération à génération. Non, c’était pas moi qui les avez inventer. En voici un exemple:
Version originale: We three kings of orient are; Bearing gifts we traverse afar Field and fountain, moor and mountain Following yonder star Oh, star of wonder star of night Star with royal beauty bright Westward leading, still proceeding Guide us to thy perfect light | Version…trafiquée ? We three kings of chocolate bar One in a taxi, one in a car One on a scooter honking his hooter Smoking a fat cigar Oh, star of wonder star of night Fill your pants with dynamite Light the fuse and off we go, All the way to Mexico |
La chanson que nous avons inventer veux dire:
Nous sommes trois roi de bar au chocolat
Un dans un taxi un dans une voiture
Un sur une trottinette qui joue de son klaxon
Fumant un gros cigare
Oh, étoile de merveille étoile de nuit
Rempli ta culotte de dynamite
allumer le fusible, est on y va
Jusque au bout du Mexique
Celle-la est la plus avancer, mais je suis sure qu’il y aura beaucoup d’autre à venir, comme; ‘Cucumber, my lord, cucumber’, au lieu de ‘Kum ba ya, my lord’. Ou même ‘O come let us ignore Him’ (Oh, venais l’ignorée) au lieu de ‘Oh come let us adore Him’. Bref, en conclusion les gamins n’ont pas peur de ridiculiser leurs écoles !
Bravo et merci Zoé pour ce reportage intéressant ! Et joyeux noël à tous !
Hi hi Zoé, oui ce thème de la Nativity semble être devenu un peu obsessionnel chez nos amis anglais !!! n’empêche, j’aimerais bien trouver des paroles rigolotes pour compléter la collection (mais en anglais ça devient mission impossible pour moi).
Joyeux réveillon de fin d’année à vous tous ! et grosses bises
signé : a queen of chocolate bar