La semaine dernière ont eu lieu les rencontres parents/professeurs à l’école des enfants.
Le prof reçoit les parents pendant 5 mn, présente les objectifs atteints par l’enfant, et ses objectifs pour le prochain trimestre. Le parent est aussi invité à farfouiller dans le casier de son enfant pour regarder les cahiers, et voir ce qui a été fait en classe.
Samuel est allé voir la maîtresse d’Iris, qui n’a pas tari d’éloges sur les progrès fulgurants en Anglais de notre fille depuis le début de l’année. Samuel a ainsi découvert qu’Iris était capable d’écrire de vraies rédactions en anglais. Elle a énormément élargi son vocabulaire en quelques mois, elle participe bien en classe, et vient parler à la maîtresse sans crainte désormais. Bref, la maîtresse était très contente des progrès accomplis et semble enfin rassurée sur le degré de bonheur de notre fille à l’école 🙂
De mon côté, je suis allée voir le prof de Gaël puis la maîtresse de Zoé.
Je crois bien que le prof de Gaël a utilisé au moins 10 fois le mots amazing en quelques minutes. Il est plus que satisfait des progrès de notre fiston, qui est dans les meilleurs de sa classe en orthographe !! En Anglais, il a atteint le niveau 3, en ayant commencé l’année en niveau “non noté”. Sachant que les petits Anglais doivent franchir un niveau tous les deux ans, ça fait des progrès spectaculaires en deux trimestres. En Maths, c’est encore mieux, il est au niveau 4, et sera sans doute au niveau 5 d’ici la fin de l’année (le meilleur niveau attendu chez les Year 6).
Comme m’a fait remarquer son prof : “C’est quand le petit nouveau Chinois est arrivé qui ne parle pas un mot d’anglais, que je me suis rendu compte que je ne traitais plus Gaël comme un non-anglophone depuis bien longtemps. Je lui parle comme à n’importe quel autre élève et tout va bien !”
Pour Zoé, pas de problème non plus : elle a les facilités de son jeune âge, et maîtrise maintenant très bien les sons anglais. Elle est dans les meilleurs de sa classe en Phonics et en Maths. Sa maîtresse lui parle tout à fait normalement, il n’y a plus de problèmes de traductions. Zoé participe bien en classe, a un bon petit groupe d’amis, et montre aussi un degré de bonheur tout à fait satisfaisant. Elle a quand même droit à un privilège : des cours de Français individualisés tous les lundis, pour ne pas perdre contact avec sa langue d’origine. Ce ne sera pas du luxe, pour elle, je crois, qui multiplie en ce moment les “Comment on dit, en Français, déjà ?”
En conclusion : félicitations les loulous, c’est du bon boulot !!!! Vous avez bien mérité votre journée chez Harry Potter 😀 (mais ceci fera l’objet d’un autre post !)