Zoé poète

À l’école, Zoé devait faire un shape poem, un poème en forme de montagne, leur sujet du moment. Ils avaient travaillé avant sur du vocabulaire (il y a des mots là-dedans qu’on n’entend pas tous les jours…) et sur le fait de faire des comparaisons (simile) et des allitérations. Elle s’est bien amusé avec cet exercice.

Voilà ce que ça donne !
(Et voici une bien pauvre traductionpar Google Translate …)

Lava, lava all around,
thudding, slushing to the ground.
It will never stop,
all the way from the top.
The village is in tears,
a horrible sound damaging the ears.
Breaking everything in its path,
while someone is having a nice hot bath.
In the dead of night,
all the villagers have a fright.
Volcanoes erupt
like a baby waking up.
Fiery flames bursting out,
smoke everywhere, wandering about.
The lava oozing down like a slithering snake.
But no one knows when the beast will wake up again.